25 Sentyabr, 2017 - Bazar ertəsi

Селим Арык

Роза с давних времен волнует человека своим неповторимым цветом и запахом. Не удивительно, что мотив розы на протяжении многих лет часто используется в литературе разных народов. Об этом цветке много упоминается и в древнеиндийских и древнегреческих произведениях. Роза стала самым распространенным мотивом в исламском искусстве. Особое место отведено ей в турецкой культуре: изображениями розы украшались книги, ткани, керамика, картины и другие произведения.
Селим АрыкВ арабском языке роза обозначается словом «вард». Многие суфии пытались извлечь из него скрытые знаки и смыслы. Считали, что первая буква в слове «вард» — «вав» — обозначает вилайят (святость) Пророка (салляллаху алейхи ва саллям), «ра» — его качества, такие, как рауф — мягкосердечный и рахим — милосердный, а «даль» говорит о да’вате — призыве к истине.

Суфии не ограничились одним только толкованием слова. Они пытались выразить свою любовь и привязанность к Пророку (салляллаху алейхи ва саллям) через отношение к розе. Оттого даже головные уборы последователей тариката имели сходство с розой, в некоторых орденах так и назывались — Кадири Гюлю (роза ценности), Халвети Гюлю (роза уединения), Эшреф Гюлю (роза чести). Ими дервиши показывали, что превыше всего для себя ставят образ жизни Пророка (салляллаху алейхи ва саллям), его наставления и учение.

Рассказывают, что Али (радыяллаху анху) перед смертью попросил у Сальмана (радыяллаху анху) охапку роз. Сальман (радыяллаху анху) принёс их, и Али (радыяллаху анху) в последний раз вдохнул аромат роз, закрыл глаза и умер. Поэтому дервиши Мевлеви и Бекташи называют свою одежду, символизирующую смерть, [/b] (букет роз). Так же, как Али (радыяллаху анху), перед смертью вдохнувший запах роз, так и дервиши своим одеянием напоминают себе о бренности и не-долговечности жизни. Каждый миг они думают о смерти.

Селим АрыкСамо слово гюль (роза) в староосманском язы¬ке состоит из букв «каф» и «лям». Иногда говорят, что эти буквы имеют символическое значение: первая указывает на 36-й аят 39-й суры «аз-Зумар»: «Разве Аллаха не достаточно для Его раба?»; а вторая — на 19-й аят 42-й суры «аш-Шура’»: «Аллах благоволит Своим рабам и дарует удел, кому пожелает». Некоторые комментаторы Корана толкуют их так: «Аллах, щедрый к своим рабам, послал к ним Пророка Мухаммада (салляллаху алейхи ва саллям) в качестве удела, чтобы тот наставил их на истинный путь. Разве этого не довольно для рабов? Аллах дал людям такого наставника, который удостаивается чести принять Его имена: Рауф и Рахим. В Коране ясно говорится о том, что этими именами называли Пророка (салляллаху алейхи ва саллям):

لَقَدْ جَاءكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ

«К вам явился Посланник из вас же. Тяжко для него то, что вы страдаете. Он жаждет [наставить] вас [на истинный путь], а к верующим он сострадателен (Рауф), милосерден (Рахим)» (Сура «ат-Тауба»,9 /128).

Но, в то же время, качества «Рауф» и «Рахим» из всех по¬сланников Аллаха упоминались по отношению только к Пророку Мухаммаду (салляллаху алейхи ва саллям). Поэтому его мягкость и милосердие распространяется не на один народ, а на всех верующих, кто его любит.

Роза часто упоминается в стихотворениях в форме «диван». Она украшает газели и касыды своими бутонами, зелёными листьями, росинками на лепестках, даже шипами, ростками и разнообразием цветков. Поэтому роза является одним из важнейших элементов таких литературных видов, как тешбих, истиаре и меджаз. Каждое произведение становится похожим на розовый сад, где роза — это возлюбленная, заключающая в себе всю красоту мира.

Селим АрыкПомимо этого, бутон розы символизирует таухид, а раскрывшаяся роза — общество. По другому толкованию, нераскрывшаяся роза означает состояние наедине с Господом, а раскрывшаяся — открытие сокровенных тайн души. А также, в силу недолговечности цветения, роза является символом тленности этой жизни. С этой точки зрения, роза — аромат, напоминающий о вечной жизни.

Роза — цветок Пророка (салляллаху алейхи ва саллям), так как он являлся примером красоты. Потому в мусульманской литературе красота Пророка (салляллаху алейхи ва саллям) описывается при помощи образа розы. Например, поэт, называя Пророка (салляллаху алейхи ва саллям) розой, говорит:

Эта роза пришла и подарила другим розам улыбку,
Разве розы могли бы смеяться, если бы эта Роза не улыбнулась?

В этом бейте поэт рассказывает о том, что ароматные розы в саду взлелеяны улыбающимся смотрителем роз. И, конечно же, этот улыбающийся садовник — Пророк (салляллаху алейхи ва саллям). Благодаря тому, что источником аромата роз в стихотворениях упоминается Пророк (салляллаху алейхи ва саллям), роза ещё больше возвышается в наших глазах. Ведь жизнь состоит из аромата, цвета, света и звука, и всё это можно найти в саду роз. Здесь проявляется их запах и цвет, и свет солнца.

В наши дни вдохнуть запах розы считается хорошим деянием.

И соловей, символ прекрасного голоса, поёт в саду роз…

Но так, как розы без шипов не бывает, То соловей утешает себя пословицей:

«Кто любит розу, будет любить и её шипы».

Фузули выразил свою любовь к Пророк (саляллаху алейхи ва саллям) в знаменитой «Касыде воды». Он провёл сравнение, что как в знойном Багдаде человеку нужна вода, так в жизни человеку необходим Пророк (саляллаху алейхи ва саллям).

Селим АрыкРоза и её шипы напоминают о вере и неверии, добре и зле, лёгкости и трудности, дружбе и вражде — о противоречиях этой жизни. Ведь всё познается в сравнении, поэтому ни в чём нельзя проявлять беспечность. Мусульмане Турции взяли обычай читать салават, когда пьют розовый шербет, появились даже гюльабданы (бутылки для розовой воды) и гюльбанки (дуа, читаемые определённым образом).

В искусстве каллиграфии есть много хилья, сделанных из пластинок в форме роз. Хилья — значит «ожерелье», «украшение». Их называют «розами Мухаммада». На единственной розе, раскрывшейся среди ветстьев написано «Мухаммад», а на листьях — «Али», «Фатима», «Хасан», «Хусейн» (радыяллаху анхум) и другие великие мусульманские имена. Далее — имя Аиши (радыяллаху анха) и остальных жён Пророка (салляллаху алейхи ва саллям). На остальных листьях — имена Асхаб-и Кяхф и четырех халифов (радыяллаху анхум).

Над розой золотыми буквами выведено: «Кто захочет рассказать о Пророке, пусть говорит так: Он был самым прекрасным из людей. Он не был ни высок, ни низок, кожа его не была ни белой, ни тёмной, а волосы — ни прямыми, ни курчавыми» (Муслим, Фазаиль, 93; Муватта, Сыфатун-Наби, 1).

Он был совершенен. Пророк (салляллаху алейхи ва саллям) был человеком, но по своим добродетелям стоял выше всех людей. Прекрасно о нём говорят следующие строки: «Иннаху башарун ва ляй-са каль-башари ва лакиннаху йакутатун фи’ль-хаджари — Он человек, но необычный, он как рубин среди камней!»

Селим АрыкТак, с помощью розы отражено особое отношение к Пророку (салляллаху алейхи ва саллям) в мусульманской, в том числе тюркской, культурной и литературной традиции.

Любить Аллаха, который прекрасен — значит, любить Пророка (салляллаху алейхи ва саллям), в котором находит отражение красота Аллаха. А любить Пророка (салляллаху алейхи ва саллям) — следовательно, идти по его пути и терпеть все невзгоды.

Фузули так рассказывает о трудностях, кото¬рые претерпевал Пророк (салляллаху алейхи ва саллям):

Не стыди меня за то, что я склоняюсь перед чужими ради любимого,
Ведь садовник ради одной розы смирится с тысячью шипов.

Вырастить розу — значит терпеть её шипы и ухаживать за ней. В жизни человека шипы — это желания нафса и трудности. В хадисе Пророка (салляллаху алейхи ва саллям) говорится, что Рай окружен трудностями. Соответственно, вырастить розу — это тоже трудность. Но если смириться с шипами, следовать Корану и Сунне, можно вырастить прекрасную розу, подобную тем, которые взрастил Пророк (салляллаху алейхи ва саллям): политые водой любви, они вывели людей к свету.

Haqqında Əkinçi